Logotyp Unii Europejskiej

Kontrast

Czcionka:

Szczegółowa informacja o publikacji oznaczonej indntyfikatorem ISBN

Wszystkie metadane publikacji dostępne są pod stabilnym adresem URL:
https://e-isbn.pl/IsbnWeb/record/export_onix.xml?record_id=10230523

Opisy wszystkich publikacji tego wydawcy dostępne są pod stabilnym adresem URL:
https://e-isbn.pl/IsbnWeb/record/export_publisher_onix.xml?publisherId=7436

Opis fizyczny

Skład produktu
publikacja
Forma

forma podstawowa

książka

Forma produktu

Książka w miękkiej oprawie
Zawartość

zawartość podstawowa

Tekst (do odczytu wzrokowego)
Wymiary/waga

szerokość

145 mm

wysokość

205 mm

Opis bibliograficzny

Tytuł
Liście
Twórca

autor

Osamu Dazai
Wydanie

typ wydania

Wydanie

numer wydania

1

miejsce wydania

Warszawa
Język

język publikacji

polski
Wydawca

imprint

Wydawnictwo Akademickie DIALOG

pełna nazwa wydawcy

Wydawnictwo Akademickie DIALOG Sp. z o.o.

adres siedziby

Bagno 3/218
00-112 Warszawa

numer telefonu

e-mail

Data

data wydania

2022-02-28

data upublicznienia metadanych

2022-02-17

Opis marketingowy

Spis treści

走れメロス

Biegnij, Melosie

待つ

Czekam (Matsu)



Liście

玩具

Zabawki (Gangu)

兄たち

Moi starsi bracia (Anitachi)

貨幣

Pieniądz (Kahei)

トカトントン

Stukanie (Tokatonton)

猿塚

Małpi kurhan

姥捨

Ubasute

貧の意地

Godność biedaka

おさん

Osan

O autorze

Tekst promocyjny

Snuję opowieść, nęcąc czytelnika, uspokajając go, czasem oczywiście strasząc i zadziwiając, a gdy pomyślę: „Ha, idealny moment!", nagle usuwam swoją postać, rzucając kilka słów o pozornie głębokim znaczeniu. Nie usuwam jej jednak całkowicie, tylko błyskawicznie ukrywam się za papierowym przepierzeniem. Gdy po jakimś czasie wystawiam stamtąd niewinnie uśmiechniętą twarz, mogę zrobić z czytelnikiem, co zechcę. Na tym, dla przykładu, polegają sztuczki, przedmiot wytężonej pracy każdego pisarza.

fragment opowiadania „Zabawki”


Osamu Dazai (1909–1948) w swym krótkim, zakończonym samobójczą śmiercią życiu napisał utwory niezwykle poczytne do dziś w Japonii, a także – za pośrednictwem przekładów – na całym świecie. Utwory uniwersalne, mimo iż pisane całe dekady temu, w innej przestrzeni kulturowej i oparte na osobistych doświadczeniach pisarza. Wykreowane przez niego postaci, ich dylematy i przemyślenia, to wciąż istotny punkt odniesienia dla części japońskiego społeczeństwa, w tym wkraczającej w dorosłość młodzieży.


Publikacja książki dofinansowana przez The Japan Foundation

Kategoria statystyczna Biblioteki Narodowej

Literatura piękna i klasyka
Status/dostępność

Status wydawniczy

Publikacja dostępna

Dostępność w handlu

Publikacja dostępna